「フランス語は数を勘定できない」

都知事がフランス語をバカにして訴えられる。
http://www.nikkei.co.jp/news/shakai/20050713AT1G1300K13072005.html
「数が勘定できない」というのは、おそらくフランス語では80より上の二ケタの数は足し算と掛け算で表現するからなんだろう(例:「96」は「4×20+16」と表現する)。勘定はできてるんだろうけど、どうも回りくどい。あそこの国は料理も言葉もメンドクサイ..(フラ語は再履修でどうにか単位を取った)。「実用」より「見栄え(聞き栄え)」を重視してるのか?